Advertisement
Performing arts in Hong Kong
LifestyleArts

Review | Hong Kong adaptation of The Play That Goes Wrong is a hilarious hit

Chung Ying Theatre’s Cantonese adaptation of the Olivier Award-winning comedy has a real Hong Kong flavour without losing its British humour

Reading Time:2 minutes
Why you can trust SCMP
Michael Mok lets off a fire extinguisher in a scene from The Play That Goes Wrong, a Cantonese adaptation of the West End and Broadway hit that won best new comedy at the 2015 Laurence Olivier Awards, at the Kwai Tsing Theatre in Hong Kong on October 18, 2025. Photo: Chung Ying Theatre
Kevin Kwong

It took close to a decade for Chung Ying Theatre to secure the rights to stage the Cantonese adaptation of The Play That Goes Wrong, according to the troupe’s artistic director Dominic Cheung Ho-kin. Judging by the audience reception on October 18 when the hit British farce premiered at the Kwai Tsing Theatre, it was well worth the wait.

Created by playwrights Henry Lewis, Jonathan Sayer and Henry Shields, The Play That Goes Wrong went from playing at a small venue above a British pub in 2012 to the London West End two years later, before moving to Broadway in New York in 2017, picking up the prize for best new comedy at the 2015 Laurence Olivier Awards along the way.

A touring production visited Hong Kong in 2017 and it is still playing to audiences in the UK and the US.
Advertisement

The premise of this slapstick farce, a play within a play, is simple: an amateur theatre troupe is about to perform a 1920s-style murder suspense, called “The Murder at Haversham Manor”. To say the production is not ready for the opening is a gross understatement.

With props still not installed or placed properly, and one actor still learning his lines, what could go wrong does, indeed, go spectacularly wrong on the night.

Michael Mok (right) and Sunday Yuen in a scene from The Play That Goes Wrong. Photo: Chung Ying Theatre
Michael Mok (right) and Sunday Yuen in a scene from The Play That Goes Wrong. Photo: Chung Ying Theatre

Directed by the company’s assistant artistic director, Edmond Lo, and translated by Selina Kan, this adaptation lives up to what is expected from Chung Ying, a 46-year-old theatre company known for its Cantonese and bilingual staging of English-language plays, especially comedies.

Advertisement
Advertisement
Select Voice
Choose your listening speed
Get through articles 2x faster
1.25x
250 WPM
Slow
Average
Fast
1.25x