Advertisement
LifestyleFamily & Relationships

Globalisation spells the death of minority cultures

Putonghua and English are pushing many minority languages to the brink of extinction. In December, Beijing instructed Han officials working in minority regions to learn local languages.

Reading Time:2 minutes
Why you can trust SCMP
David Volodzko
A fellow instructor at Soongsil University once told me that Korean poetry cannot be translated. I often occasioned debate by asking students to name untranslatable Korean words, such as han, which denotes a sorrow of such profound injustice that it changes you.

By way of translation, I suggested "resentment" or, better yet, the French ressentiment, but they insisted these words didn't cut it.

In the end, we agreed the meaning of han could never be fully rendered unless we carried over all its cultural connotations and associated words and phrases. However, when I asked whether Shakepeare was beyond their grasp because they were not native English speakers, or if the same held true of Japanese television dramas, they usually reversed their position. Once the line of exclusivity had shifted, so did their perspective.

Advertisement

Years later, I asked my students at a school for ethnic minorities in Yunnan province to do the same thing. Unlike South Korea, which has one language spoken by a single ethnic group, China is home to 292 languages spoken by 56 ethnic groups, 25 of which live in Yunnan, so I anticipated a very different conversation.

However, my students - an ethnic medley of Han, Yi, Bai, Hani and Miao - called out words using either Kunming dialect or Putonghua. When I asked if anyone had an untranslatable word from their native tongue, they replied that Putonghua was their native tongue.

Advertisement

That wasn't surprising. After all, it is the official language of China, but the country is lush with others, from the 1½-syllable words of Mon-Khmer dialects to the whopping 12-tone varieties of Miao-Yao. Yet Putonghua and English are pushing many minority languages to the brink of extinction.

In December, Beijing instructed Han officials working in minority regions to learn local languages. This will improve governance in those areas, but it will not save these languages. Indeed, some of them are already beyond help, such as Mango, a variety of Lolo-Burmese spoken only in the Yunnan villages of Mumei and Zhelai by about 50 people.

Advertisement
Select Voice
Choose your listening speed
Get through articles 2x faster
1.25x
250 WPM
Slow
Average
Fast
1.25x